Modulo 11: Dietro le quinte delle notizie

Sabato 15 novembre 2025

08:45 – 09:00

Analisi critica dei media

Roberto Antonini (Dir. Corsi di
Giornalismo)

09:15 – 12:15

Contro la scrittura di plastica

Vera Gheno (Prof. Uni Firenze)

Sinossi della lezione

Quand’è che una lingua “si plastifica” e come si può evitarlo? A volte la plastificazione è consapevole, e può avere vari scopi. Più spesso, non è voluta, ma conseguenza di una certa inerzia linguistica che si annida in molti luoghi, non sempre facili da individuare, dato che il cervello umano punta al minimo sforzo possibile. Ma con un po’ di allenamento si può tentare di resistere alla plastificazione e migliorare il modo in cui parliamo e scriviamo. Con risultati inattesi, seppure non sempre immediatamente misurabili.

Vera Gheno

Vera Gheno, sociolinguista e traduttrice dall’ungherese, ha collaborato per 20 anni con l’Accademia della Crusca. Dopo 18 anni da contrattista in vari atenei, da fine 2021 è ricercatrice a tempo determinato all’Università di Firenze. Tra le sue pubblicazioni, “Femminili singolari. Il femminismo è nelle parole” (2021, effequ) e “Grammamanti. Immaginare futuri con le parole” (2024, Einaudi). “Nessunə è normale” (17 giugno 2025, UTET) è la sua diciassettesima monografia. Conduce, per Il Post, il podcast “Amare Parole”. Si occupa prevalentemente di comunicazione digitale, questioni di genere, diversità, equità e inclusione.

Pausa pranzo

14:00 – 15:30

Italiano e “svizzero”: i dilemmi linguistici in Ticino

Sergio Savoia (Giornalista e Responsabile flusso radio RSI)

Sinossi della lezione

L’incontro propone una ricognizione pratica sull’italiano usato nel giornalismo in Svizzera, con particolare attenzione a ciò che lo distingue dall’italiano d’Italia. A partire dall’esperienza e dal grandissimo successo di vendita de Lo Svizzionario – che ha mappato gli elvetismi più diffusi – lavoreremo su:

  • Elvetismi lessicali e sintattici: quali sono, quando sono legittimi, quando (e se) no.
  • Interferenze da tedesco e francese nel lavoro quotidiano: come riconoscerle e gestirle. Breve dissertazione sull’uso dei forestierismi in genere
  • Norma, uso e destinatari: cosa cambia in un servizio radio, in un articolo online, in un lancio social.
  • Criteri pratici di scelta: quando aderire allo standard italiano, quando rivendicare l’italiano di Svizzera, come evitare sia purismo inutile sia provincialismi involontari.

Il corso ha taglio operativo: esempi presi da testi e prodotti giornalistici reali, esercizi brevi di riscrittura, discussione dei casi dubbi più frequenti nelle redazioni. Obiettivo: dare strumenti per scrivere e parlare un italiano consapevole, riconoscibile come svizzero quando serve, senza scivolare in automatismi o calchi estranei alla lingua.

Sergio Savoia

Sergio Savoia
Direttore delle reti radio Rete Uno e Rete Tre presso la RSI – Radiotelevisione svizzera di lingua italiana.

Giornalista e autore con lunga esperienza nel servizio pubblico e nelle radio private. Ha lavorato come conduttore e autore in Svizzera e in Italia, collaborando anche con Radio 2 – RAI e firmando programmi televisivi prodotti per il mercato italiano.

Dal 2004 al 2015 ha lavorato nel WWF, dapprima come responsabile della comunicazione del WWF European Alpine Programme e successivamente come direttore dello stesso Programme; ha poi diretto il WWF Svizzera Italiana. In parallelo ha svolto attività politica come deputato al Gran Consiglio ticinese e coordinatore cantonale dei Verdi.

Dal 2016 è rientrato alla RSI:
2016–2020 responsabile promozione e marketing editoriale
dal 2020 responsabile delle reti radio Rete Uno e Rete Tre

Dal 2015 affianca all’attività aziendale un lavoro continuativo di coaching sulla comunicazione pubblica, media-training e consulenza strategica per campagne comunicative e politiche per istituzioni, fondazioni, partiti e figure pubbliche.

Autore di opere narrative e saggistiche; tra queste Lo Svizzionario, con oltre 32.000 copie vendute.

Lingue
Italiano (madrelingua) — Inglese (C2) — Francese (C2) — Tedesco (B1, uso professionale)

Residente a Bellinzona.